-
Not a star was to be seen VS No stars were to be seen どう違う?
高校生の英文法で、「星ひとつ見えなかった」という文章があって、 答えは Not a star was to be seen. でした。ここでの疑問は「No stars ではダメ?」「was to」って ...
TOEIC900点越え、英検1級取得を独学で狙う。なるべく人に会わず、英検1級を目指す、ひとり好きの、ひとり好きによる、ひとり好きのための英語学習サイト
高校生の英文法で、「星ひとつ見えなかった」という文章があって、 答えは Not a star was to be seen. でした。ここでの疑問は「No stars ではダメ?」「was to」って ...
© 2024 ひとり英語研究所